本書の表記について
- 各タイトル項目の配列は、50音順に従いました。ただし、長音は無視しています。
- 配列にあたっては、和語と外国語の区別はしていません。
- 和語であっても正式名称が英語表記の場合は、そちらをタイトル項目に用いました。
- 外国語のタイトル項目はカタカナとし、国内で一般に通用している表記を採用しました。
- 各タイトル項目のふりがなは、和語の場合はひらがな表記とし、和製英語、外来語、外国語の場合は英語表記としました。
- 音楽アルバムのタイトルには『 』を、単一の楽曲には「 」を付けました。
- 映画、テレビドラマのタイトルには『 』を付けました。
- ドラマを除くテレビ番組、ラジオ番組のタイトルには「 」を付けました。
- 新聞、雑誌、書籍名には『 』を付けました。うち、新聞、雑誌名には、あわせて〈紙〉〈誌〉を付けました。ただし、知名度が高いと思われるものには付けていません。
- ゲームソフトのタイトルには『 』を付けました。
- イベントの名前には「 」を付けました。
- その他の固有名詞(個人名、場所名、音楽バンドのグループ名、レコード会社名、アパレル・コスメティックのブランド名など)については、とくに「 」『 』は付けていません。ただし、文脈上意味をはっきりさせるために、「 」を付けた場合があります。
- 外国語の固有名詞についても同様です。表記にあたっては、原則として原語のまま掲載しています。
- URLは、97年9月30日現在アクセスできるものを掲載しました。ただし、WEBは頻繁に移動、消滅します。本書発行時点で、そのWEBが消滅している可能性もありますので、その点はご了承ください。
- 本文中の敬称は省略させていただきました。